国際結婚の掲示板

掲示板トップへ戻る | ホーム


航空券の名前 Hana     2005/11/27 07:03
つい先日日本に里帰りしてきたのですが、行きの空港(アメリカ)で航空券、GC、パスポートを見せたら、「あなたはアメリカのレジデントなんだから航空券の名前はGCの名前と一緒じゃなくてはいけない。」と言われました。

私は日本の戸籍上は日本の姓を名乗っているので、パスポートの写真のページには「Yamada Hanako」と記載されており、追記のページに「Yamada (Smith) Hanako」となっています。

GCの上部の名前欄には「Smith, Hanako Y」と記載されており、カードの一番下にSmith<<Hanako<Yamadaとあります。

私は航空券の名前はパスポートの名前と一致していないといけないと思い、Hanako Yamadaで予約を取ったのですが、この場合Hanako Smithとしても良かったのでしょうか?

空港の係員には「私の日本での正式名はHanako Yamadaでパスポートにもそう書かれている」ということを主張したら通してもらえたのですが、もしHanako Smithでいいのならば次回からトラブルを避けるためそうしようと思っています。
みなさんはどのようにされていますか?


この投稿への返信...

Re: 航空券の名前 Hana     2005/11/30 02:51
タラさん、なおみさん、ときさん、レスありがとうございます。

苗字をYamadaSmithとするやり方もあるんですね。
そうするとマイレージカードもYamadaSmithにしておかないといけないんですよね?

前に里帰りしたときはYamadaで何も言われなかったんですけど、今回はチェックインを済ませセキュリティーチェックのところに並んでいたら、航空券等の確認のため係員の人が回ってきてSmithじゃないといけないと言われたんです。

この係員ってちゃんとした職員なのかパートみたいなものなのかよくわからないので
(何せ前回はここでチェックをしている職員から航空券等の確認後 日本語の聖書を渡されたくらいですし)係員の言っていることを鵜呑みにしていいのかどうか不安だったため皆さんはどうされているのか聞いてみました。


Re: 過去トピにもありましたが とき     2005/11/29 01:39
Hanaさんのようなパスポート、GCをお持ちの方は、航空券の名前は以下のどれでも良いと理解しています。

1. Hanako Yamada
2. Hanako Smith
3. Hanako YamadaSmith

アメリカの旅行会社、航空会社の現地での対応と、日本の旅行会社等では微妙に対応が違うと聞いています。アメリカサイドで、GCと同じでなければいけないと言うのであれば、上記2番の名前での発券になるのでは? それに合わせてマイレージカードの名義変更も必要ですね。


Re: ファミリーネーム なおみ     2005/11/28 15:01
私もHanaさんと同じく追記のページに括弧付けで旦那のファミリーネームが乗ってます。飛行機の予約はいつも括弧をはずして、ファミリーネームをYamada Smithとして予約しています。それで何回も飛行機に乗っていますが、今のところ、何の問題もないですよ。

Re: 私の場合 タラ     2005/11/27 07:14
私は、こういうトラブルが時々起こることをどこかのwebsiteで知り、そして臆病者なので、日本での苗字もカタカナ性に変えました。
今は、すべてを一致させています。
けれど、GCにはミドルが入っていますけど。
みなさんはどうなんでしょうか?