国際結婚の掲示板

掲示板トップへ戻る | ホーム


出生証明書 アテナ     2005/05/27 01:07
出生証明書の和訳のことで質問です。
和訳の雛形をダウンロードしたのですが、
そこには、本人の名前・性別・生まれた日時・生まれた場所(病院名)・両親の名前・証明書作成者・作成年月日などを書くようになっていました。
しかし、私が彼から送ってもらった出生証明書は、
さらに詳しい両親の情報なども含め、22項目ほどありました。
これらを全部訳さなくてはいけないのでしょうか?
それとも、雛形にあるような事だけ分かればいいのでしょうか?

それと、彼には父親がいないのですが父親の名前の欄に「O.W.」と書かれてありますが、これは一体どういう意味でしょうか?
それと「○○State Department of Health」とは、○○州衛生局?○○州保健省?何と訳すのでしょうか?

ご存じの方がいましたらお願い致します。


この投稿への返信...

Re: たぶん アテナ     2005/05/30 00:40
出生証明書、やはり必要はないようですね。
でも私も一応、婚姻届提出やパスポートの氏名変更の際、もしも提示を求められたら・・・と、とりあえず用意しておこうかと考えています。

ちなみに離婚証明書は、離婚歴がないのなら提出する必要はないのでは?
というか、離婚証明書など存在しないので提出できないですよね?


Re: 大使館の返事では・・・ sora     2005/05/29 02:22
数日前に出生証明書について尋ねた所、あっさりと出生証明書は要りませんと言われました。
彼はオリジナルを持っていますが、古いので日本のように有効期限があるかと尋ねたら”分かりません、でも出生証明書じゃなくてパスポートで大丈夫と答えがかえってきました。
といってもちょっと不安なので念のためオリジナルも持ってきてもらうことに決めました。
ところで、離婚暦がないと本人が言っている場合でも離婚暦書の提出は必要なのでしょうか?
どなたかご存知の方教えて下さい。
宜しくお願い致します。

Re: やはり・・・ アテナ     2005/05/27 20:51
提出する役所によって違うようですね。
どこからダウンロードしたか覚えてなかったのですが、今覗いてみたら、Wさんの仰るとおり同じ物でした(笑)
一番初めは、mariaさんがリンクを張って下さっていたところの物を使って作成したのですが、実際出生証明書を見てみたら、やはりこれだとあまりに簡単すぎるかな?と作り直していたところなのです。
でも、ここまで詳しく全部訳さなくてもいいのでは?などと悩んでしまって(汗)

婚姻やビザ請願の時、相手のパスポートもしくは出生証明書となっていますが、パスポートだけでなく出生証明書の提出も求められたという話を聞いたこともありますので、とりあえず両方用意しておこうと思っています。
私も、パスポートだけで全てが済むならきっと出生証明書は使わないかも(笑)

情報ありがとうございました。


Re: 雛形通り W     2005/05/27 15:33
私は、ダウンロードしたフォームに手書きで書きましたよ。
項目もアテナさんと同じなので、同じ雛形かなと思ってますが、それで大丈夫でした。
同じかもしれませんが、記入例・注意事項も載ってるので、リンクしておきます。(アメリカの日本大使館で婚姻届を提出する際のものですが、私は日本で入籍時に使いました。)

click here


Re: もう少し簡単で大丈夫 オリーブ     2005/05/27 15:16
私は、ものすごく単純に訳したような気がします。
大まかに、単純明快で良いのでは??

Re: 私の時は juri     2005/05/27 14:28
こんにちは。
私も日本で籍を入れる際、旦那の出生証明を自分で訳しました。
その時、私も「これ全部訳すの?」と役所に聞いたところ「提出する英語版と訳したものが違えば受け取れない」との事で全部訳させられました。
ただ、もしかしたら提出するところによって違うかもしれないので、一度提出する役所で聞いてみた方が一度で済むと思います。

Re: お答えにならないのですが・・・ maria     2005/05/27 10:30
アテナさん
ご質問のお答えにはならなくて申し訳ないのですが、私がぱたさんのページで見つけた出生証明書の翻訳例は、もっと単純で項目数が少なかったように思います。リンク貼っておきましたので、ご覧になってみてください。
あと差支えがなければ教えていただきたいのですが、アテナさんはどのプロセスで出生証明書が必要となったのですか?実は私も用意していたのですが、日本での結婚、I-130請願時には彼の出生証明書の提出は求められませんでした。ちなみに私は、移民ビザを申請中で、来月最終面接を上受けるところまで来ています。

出生証明書和訳例